PL
08
To, co wydarzyło się przed restauracją, wstrząsnęło wszystkimi
Warszawa tego wieczoru była zimna i wilgotna. Deszcz spływał po szklanych fasadach budynków, pośpiech
SWED
05
Det hon trodde var begravt kom tillbaka i regnet
Sanningen som kom i regnet En regnig kväll i Stockholm låg staden inbäddad i ett grått, nästan overkligt lugn.
NL
01
Ze dacht dat ze haar verleden had begraven… tot hij verscheen
De vrouw in de zwarte auto Voor een chic restaurant in Amsterdam, waar glas, marmer en zachte verlichting
FR
06
Sous la pluie de Paris : le secret que cet enfant a révélé a détruit toute sa vie en un instant
Sous la pluie dense de Paris, la ville brillait comme un décor irréel, lavé par les néons et les phares
Uncategorized
04
En la academia militar impartía clases una doctora.
En la facultad de medicina militar enseñaba una doctora de gran experiencia. Toda su vida profesional
FIN
04
Vaimo vs. koira – kokeilu, jota en olisi kannattanut tehdä
Keväinen aurinko roikkui matalalla kuin laiska valaisin, joka ei oikein jaksanut vielä syttyä täyteen
FIN
03
Kolmevuotias johtaja – aamu, jolloin isä menetti neuvottelut
Jos joku vielä luulee, että perheessä päätökset tekee aikuinen… hän ei ole tavannut kolmivuotiasta strategiajohtajaa.
Uncategorized
010
Ella pensaba que él era un pobre desgraciado, ¡pero la verdad la dejó boquiabierta!
Nunca juzgues un libro por su portada… ni a una persona por su ropa. Lo que ocurre ahora mismo
Uncategorized
010
María lloraba junto a la tumba de su amiga Elena. Era el cuadragésimo día y, sin embargo, en la tumba no había ni una sola flor…
Hoy me detuve una vez más junto a la tumba de mi amiga Leonor. Lloraba mientras miraba el mármol frío;
Uncategorized
03
En un hueco en la nieve junto a la carretera han abandonado a unos cachorros recién nacidos: solo les quedaban unas horas de vida
En una cuneta cubierta de nieve junto a la carretera nacional, alguien había abandonado a unos cachorros